Este registo – conhecido como Notícia de Fiadores – foi descoberto em 1999 pela linguista e investigadora do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa Ana Maria Martins ao explorar o espólio do Mosteiro de S. Cristóvão na Torre do Tombo.
São apenas três linhas discriminando as dívidas de Paio Soares Romeu escritas num pergaminho que contém outros documentos, mas tem a particularidade de ser considerado o mais antigo documento, datado, escrito em língua portuguesa.
Aproveitando a efeméride do Dia Internacional da Língua Materna, que se celebra a 21 de Fevereiro, e a convite do Centro de Linguística da Universidade do Porto, a Professora Ana Maria Martins, professora catedrática da Faculdade de Letras e coordenadora científica do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, estará em Rio Tinto para falar da Notícia de Fiadores, próximo do local onde terá sido redigido.
A iniciativa tem o apoio da Junta de Freguesia de Rio Tinto e da Câmara Municipal e terá lugar na Escola Secundária de Rio Tinto, no dia 21 de fevereiro, com início pelas 21 horas.

Transcrição Transcrição do documentos
[Linha 1] Noticia fecit pelagio romeu de fiadores Stephano pelaiz. xxi. solidos lecton. xxi. soldos pelai garcia. xxi. soldos. Gũdisaluo Menendici. xxi soldos
[Linha 2] Egeas anriquici xxxta soldos. petro cõlaco. x. soldos. Gũdisaluo anriquici. xxxxta. soldos Egeas Monííci. xxti. soldos [i l riscado] Ihoane suarici. xxx.ta soldos
[Linha 3] Menendo garcia. xxti. soldos. petro suarici. xxti. soldos Era Ma. CCa xiiitia Istos fiadores atan. v. annos que se partia de isto male que li avem: